Dobrý večer,
chcel by som sa opýtať, či by mi vedel niekto pomôcť s prekladom psychickej poruchy počas WW1,
našiel som prípad takejto psychickej poruchy hysterical gait, swaying movement and nose-wiping tic počas WW1, nedokázal som to však adekvátne preložiť alebo nájsť preklad ako by sa to dalo dať do slovenčiny, prípadne do češtiny. Pretože by to malo byť uvedené v brožúrke pre jedno múzeum, tak by som vás chcel poprosiť ak by to niekto dokázal preložiť aby to bolo použiteľné pre múzeum.
Ďakujem veľmi pekne za prípadne rady a pomoc.
S pozdravom
Peter (bemko)
Nevieš kam dať 2% dane?. A čo tak prispieť na chod našej najväčšej súťaže v Nitre?
Nevieš ako? Napíš správu Radkovi ( RKK) , on ti povie ako na to. Ďakujeme.
Nevieš ako? Napíš správu Radkovi ( RKK) , on ti povie ako na to. Ďakujeme.
Psychické problémy vo vojne - pomoc s prekladom
- toudi_sk | 53
- Krotiteľ textúr
- Príspevky: 12910
- Meno: Milan
- Bydlisko: u susedky
- Kontaktovať užívateľa:
Re: Psychické problémy vo vojne - pomoc s prekladom
a ty potrebuješ preložiť čo, len tieto názvy, alebo celý článok?
zatiaľ mám od kamaráta totok
zatiaľ mám od kamaráta totok
Klátivá psychogenní porucha chůze doprovázená tikem, při kterém si pacient jakoby utírá nos.
(Hysterical gait se přímo přeložit nedá, ale je to výraz zaštiťující poruchy chůze psychického původu.)
Naposledy upravil/-a toudi_sk v 10 Nov 2016 00:55, upravené celkom 1 krát.
žasnem, už sa ničomu nedivím, len tíško žasnem (som zrelý na antidepresíva)
na mierku sa nestažuje, mierka sa mení a radšej napchám prachy do modelov pod postel, ako potom niekomu na aukre do krku |
Re: Psychické problémy vo vojne - pomoc s prekladom
Slovenský/český ekvivalent tejto psychickej neurózy neviem, ale keď som ten tvoj popis zadal do googlu, medzi prvými mi vyskočilo toto video z youtube:
https://www.youtube.com/watch?v=lrRU37beCJ4
Od 4:21 sa tam hovorí o pánovi, čo sa volá Read, hodnosť Pte (Private), no a tento pán trpí presne tým, o čo sa zaujímaš. možno ti to pomôže sa odraziť.
https://www.youtube.com/watch?v=lrRU37beCJ4
Od 4:21 sa tam hovorí o pánovi, čo sa volá Read, hodnosť Pte (Private), no a tento pán trpí presne tým, o čo sa zaujímaš. možno ti to pomôže sa odraziť.
Re: Psychické problémy vo vojne - pomoc s prekladom
Vďaka obom,
Marmat: to video som už videl, ale aj tak vďaka za reakciu
Toudi_sk: vďaka za pomoc, len tie nazvy, pretože to bude asi len popisok v brožúrke. Ten preklad Tvojho kamaráta by sa asi dal použit, teda posuniem to ďalej a snáď to voľajako zapracujú.
Ešte raz, veľká vďaka za pomoc.
bemko
Marmat: to video som už videl, ale aj tak vďaka za reakciu
Toudi_sk: vďaka za pomoc, len tie nazvy, pretože to bude asi len popisok v brožúrke. Ten preklad Tvojho kamaráta by sa asi dal použit, teda posuniem to ďalej a snáď to voľajako zapracujú.
Ešte raz, veľká vďaka za pomoc.
bemko
- toudi_sk | 53
- Krotiteľ textúr
- Príspevky: 12910
- Meno: Milan
- Bydlisko: u susedky
- Kontaktovať užívateľa:
Re: Psychické problémy vo vojne - pomoc s prekladom
som rád, ak to pomôže, prekladal to kamarát, ktorý
a) skoro 10r prekladá z a do angličtiny manga komixy
b) vojak z povolania
c) má aj zdravotnícky kurz
a) skoro 10r prekladá z a do angličtiny manga komixy
b) vojak z povolania
c) má aj zdravotnícky kurz
žasnem, už sa ničomu nedivím, len tíško žasnem (som zrelý na antidepresíva)
na mierku sa nestažuje, mierka sa mení a radšej napchám prachy do modelov pod postel, ako potom niekomu na aukre do krku |
Re: Psychické problémy vo vojne - pomoc s prekladom
Off topic: Táto téma mi svojim názvom pripomenula jednu legendárnu zabudnutú tému....
Volalo sa to "Paterova psychiatricka poradňa"
Volalo sa to "Paterova psychiatricka poradňa"
Kto je prítomný
Užívatelia prezerajúci toto fórum: Žiadny pripojení užívatelia a 4 neregistrovaní